währen

währen
v/t (aufrechterhalten) preserve, maintain; (auch Geheimnis) keep; (Interessen etc.) look after, protect, safeguard; den Schein wahren keep up appearances; die Frist wahren meet the deadline; Form 3
* * *
to uphold; to preserve
* * *
wah|ren ['vaːrən]
vt
1) (= wahrnehmen) Interessen, Rechte to look after, to protect, to safeguard
2) (= erhalten) Autorität, Ruf, Würde to preserve, to keep; Geheimnis to keep; Chancen to keep alive; gute Manieren to adhere to, to observe

die Form wáhren — to adhere to correct form

den Anstand wáhren — to observe the proprieties

See:
Schein
* * *
wah·ren
[ˈva:rən]
vt
1. (schützen)
etw \wahren to protect [or safeguard] sth
jds Interessen \wahren to look after sb's interests
jds Rechte \wahren to protect sb's rights
2. (erhalten)
etw \wahren to maintain [or preserve] sth
es fiel mir nicht leicht, meine Fassung zu \wahren it wasn't easy for me to keep my composure
* * *
transitives Verb (geh.) preserve, maintain <balance, equality, neutrality, etc.>; maintain, assert <authority, right>; keep <secret>; defend, safeguard <interests, rights, reputation>; s. auch Distanz 2); Form 5)
* * *
währen v/i last;
es währte nicht lange, da … it wasn’t long before …;
was lange währt, wird endlich gut sprichw etwa all things come to those who wait; ehrlich A 1
* * *
transitives Verb (geh.) preserve, maintain <balance, equality, neutrality, etc.>; maintain, assert <authority, right>; keep <secret>; defend, safeguard <interests, rights, reputation>; s. auch Distanz 2); Form 5)

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • wahren — wahren …   Deutsch Wörterbuch

  • Währen — Währen, verb. regul. neutr. welches das Hülfswort haben bekommt, fortfahren zu existiren; da es denn auch den Accusativ der Zeit bekommt, ohne um deswillen zu einem Activo zu werden. Der Krieg währet noch. Die Predigt währet lange. Wie lange wird …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wahren — V. (Aufbaustufe) geh.: einen bestimmten Zustand nicht verändern Synonyme: aufrechterhalten, beibehalten, bewahren, erhalten, festhalten, konservieren Beispiel: Der Künstler wollte seine Anonymität wahren. Kollokation: den Schein wahren …   Extremes Deutsch

  • Wahren — * Wahren, verb. regul. act. welches im Hochdeutschen längst veraltet ist. Es bedeutet 1. sehen, gewahr werden; in welchem Verstande es noch in einigen Oberdeutschen Mundarten vorkommt. Er habe weder grüne Farbe noch unbekannte Materi daran… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wahren — wahren: Das altgerm. Verb mhd. war‹e›n, ahd. bi warōn, mniederl. waren, aengl. warian, aisl. vara gehört zu dem untergegangenen Substantiv »Wahr« (mhd. war, ahd. wara »Aufmerksamkeit, Acht, Obhut, Aufsicht«), einem Wort, das in ↑ wahrnehmen… …   Das Herkunftswörterbuch

  • währen — »dauern«: Das Verb mhd. wern, ahd. werēn gehört zu dem unter ↑ Wesen behandelten Verb mhd. wesen, ahd. wesan »sein, aufhalten, dauern«. Es bedeutet eigentlich »dauernd sein«. Vgl. auch langwierig (↑ lang). Aus dem ersten Partizip von »währen«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Wahren — Wahren, Stadt, so v.w. Waren …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wahren — Wahren, Dorf in der sächs. Kreis und Amtsh. Leipzig, an der Elster, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Leipzig Halle und W. Schönefeld bei Leipzig, mit Leipzig durch elektrische Straßenbahn verbunden, hat eine evang. Kirche (aus dem 13. Jahrh.,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Wahren — Wahren, Dorf in der sächs. Kreish. Leipzig, (1900) 4641 E.; Rauchwarenfärbereien, Fabrikation von automatischen Musikwerken, Automobilen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • wahren — Vsw erw. obs. (8. Jh.), mhd. warn beachten, behüten , ahd. biwarōn bewahren , as. waron Stammwort. Aus g. * war ō Vsw. beachten, bewahren , auch in anord. vara, ae. warian, afr. waria. Abgeleitet von g. * warō f. Aufmerksamkeit in anord. vari, ae …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • währen — Vsw erw. obs. (8. Jh.), mhd. wer(e)n, ahd. werēn, werōn Stammwort. Durativ zu dem unter Wesen behandelten mhd. wesen, ahd. wesan sein, bleiben . langwierig, während, Währung, Wesen. deutsch s. Wesen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”